《王者荣耀》国际服扩大测试规模,《传说对决》该怎么办?

钱泓言

钱泓言

· 8月9日

进击的“王者”

国内的“王者”到了海外还能守住“荣耀”吗?

8月5日,《王者荣耀》国际服《Honor of Kings》宣布在巴西、埃及、墨西哥和土耳其开启封闭测试,这也是《Honor of Kings》继上月在墨西哥进行Alpha测试后首次扩大测试规模。

纵使相隔甚远,距离也没能抵挡住国内玩家的热情,纷纷想方设法去和国外友人切磋切磋。

这一方面是玩家们对《王者荣耀》推出国际服感到好奇,毕竟此前腾讯已经在海外上线了《传说对决Arena of Valor》。另一方面,也说明了玩家对《Honor of Kings》的出海表现充满了期待。

国内手游的头号种子究竟能在海外闯出怎样的一片天地?这代表的不仅仅是一款产品的成败得失,更是对海外MOBA市场、文化输出、移动电竞的一次多方位探索。

国内海外,差别在哪?

既然是国际服,那么大家最为关心的就是《Honor of Kings》究竟和国服有什么差异,毕竟当初《传说对决》为了适应海外市场,对游戏做了大刀阔斧的改动。

而这一次,天美显然更想保证原汁原味的体验,从英雄形象、地图设计、玩法、对局内UI等方面基本都和国服保持了一致,只在部分细节上做了适应国际服的改动。

最为直观的就是《Honor of Kings》的icon从亚瑟改为了云缨。作为“峨眉文化推广大使”,云缨不仅有着原创的故事背景,人物设计与战斗动作也蕴含着浓浓的中国风。把云缨作为《Honor of Kings》的“门面”,倒是和“文化推广大使”这个名号十分相配。

《传说对决》中进行了最大幅度修改的英雄形象,在《Honor of Kings》中大多也都维持了原样。只有部分英雄像安琪拉和小乔,从原本的二次元萌系画风改成了更加少女的形象。

而为了照顾部分地区的文化习俗,《Honor of Kings》也从《传说对决》中借用了Lumburr和Ata的形象来替代牛魔与猪八戒。

英雄形象几乎没有改动,那么如何翻译便成为了一个关键问题,毕竟《Honor of Kings》有许多英雄都取材自中国传统文化。

针对不同类型的英雄,《Honor of Kings》也做了不同类型的本土化处理。比如李白、钟馗、廉颇等英雄就直接使用了汉语拼音做译名;而庄周、诸葛亮、蔡文姬等英雄则使用了“Zhuang Zi”、“Kong Ming”、“Cai Yan”等译名,一方面是为了缩减字符,另一方面也让外国玩家能更方便地去搜寻这些英雄的历史故事。

至于某些原创故事背景英雄,像梦奇、伽罗等,《Honor of Kings》给他们设计了更符合海外玩家习惯的英文名“Menki”和“Garo”。

由此可见,《Honor of Kings》在本土化翻译方面属实下了不少功夫,既要适应海外玩家的语言习惯,也保证了国产英雄形象的独立性,并非只是“一刀切”式的机械翻译。

还有一点差异就是《Honor of Kings》的大厅UI更接近《传说对决》而非《王者荣耀》,大约是为了让海外玩家能够更快上手游戏系统。

至于游戏内的机制与样式,几乎和《王者荣耀》没什么两样。

总体来看,天美推出《Honor of Kings》就是要下定决心构筑全球范围内的统一生态,在文化、玩法、IP等方面使海内外玩家达成共同认知,从而为“王者IP”的下一步棋铺平道路。

《传说对决》怎么办?

俗话说,有舍才有得。当天美正式公布推出《Honor of Kings》后,许多人第一时间想到的就是——《传说对决》怎么办?

作为《王者荣耀》的国际版,天美早在2016年就将其推向了海外市场。当时,为了尽快打开海外市场,《传说对决》几乎将《王者荣耀》中的英雄形象悉数替换成海外玩家更熟悉的形象,比如DC电影中的蝙蝠侠、小丑等等。

但费心费力的本土化工作并未能让《传说对决》的出海路变得顺风顺水,现在的主要运营地区基本还是集中在东南亚和中国港台地区,同时还要面对来自沐瞳《无尽对决》的竞争,与“国内手游一哥”的形象相去甚远。

当然,欧美市场对MOBA品类一直不太感冒也导致了《传说对决》的碰壁,毕竟《英雄联盟手游》这样的大IP产品也没能拿下欧美市场。

本土化行不通,大IP也没能让海外玩家买账,不如就让《王者荣耀》这个最成功的MOBA手游出去闯闯。毕竟玩家间是有共性的,《王者荣耀》受到数亿玩家的喜爱,天美也在这款产品上花费了最多的心思,可谓是历经百般考验。

而这,也将是腾讯对海外MOBA市场的“全力一击”。

从目前的反响来看,绝大多数的海外玩家并没有对中国文化有抵触情绪,反而有一部分玩家对其产生了浓厚的兴趣,再加上更优秀的画面和游戏机制,以及近些年积攒的出海经验,《Honor of Kings》要在全球市场中取得一席之地并非是什么难事。

如果《Honor of Kings》成功了,那么《传说对决》又将处于一个怎样的地位呢?

要是《传说对决》是个籍籍无名的产品,那天美大可潇洒地将其放弃,但《传说对决》在东南亚的多个国家以及中国台湾市场的榜单上都身居高位,那里的玩家都更熟悉《传说对决》。

《传说对决》近三个月在泰国的市场表现

同时,《传说对决》相对低的配置要求也更符合部分新兴市场的用户情况,即使是《Honor of Kings》进场,大概率也难以挑战《传说对决》和《无尽对决》在东南亚市场的地位。

值得一提的是,据消息称,《Honor of Kings》在东南亚市场的代理权依然交给了《传说对决》的代理方Garena。

笔者认为Garena可能会采用更细化的发行策略,比如在泰国、越南等国家,《传说对决》的表现十分优异,那么《传说对决》依然会是主推产品;而像新加坡、印度尼西亚等,《传说对决》并未能收获广泛用户的国家或地区,则将重心放在《Honor of Kings》身上。

如此,才能最大化实现产品成绩和推广的性价比,同时扩大《Honor of Kings》在新兴市场的影响力。

此外,天美曾曝光多款《王者荣耀》IP衍生作品,并表示将全球同步发行。从侧面来看,统一版本能够让全球玩家更加深入了解《王者荣耀》世界,进而加强玩家对《王者荣耀》的粘性。

移动端电竞的破局者

产品影响力不断提升的同时,移动电竞也一直蓄势待发。

在公布《王者荣耀》国际服推出的同时,《王者荣耀》官方还发布了2022年全新赛事规划,年底举办的王者荣耀世界冠军杯将会邀请8支KPL队伍和8支国际队伍参与,此举也是为了进一步助力《王者荣耀》在全球市场的发行。

而在去年王者荣耀世界冠军杯上公布的全球电竞赛事也有了一些新进展,使用版本从互通版本转成HoK。这也彰显了腾讯大力推进《王者荣耀》电竞全球化进程的野望。

腾讯电竞品牌总监杨瑞表示:“腾讯一直把电竞作为游戏发行的基础能力来建设,因此在海外游戏发行的同时,就开始构建本地完整的电子赛事体系。可以说电竞成为了游戏出海的重要助力。”

换句话说,在腾讯的发行理念中,不仅把电竞作为服务游戏的工具,更是将电竞作为独立的产业来对待。

当然,做电竞的前提是要有足够用户规模的游戏产品,如果游戏本身都没人玩,那么电竞用户自然无处可觅。

正巧,《王者荣耀》电竞本身在国内就有很大的用户群与影响力,以中国市场为基本盘发展全球移动电竞相对容易,这一套模式也已经在《英雄联盟》端游上得到过验证。

此次Level Infinite如果能成功让《王者荣耀》国际服在全球市场站稳脚跟,不仅能证明自身在移动端的发行实力,同时也有望推动尚处在萌芽中的全球移动电竞市场迈上新台阶。

全球游戏市场风云变幻,腾讯已经到了必须整合MOBA,全力加速国际化的关键时刻。

且看这张王牌,能否扭转乾坤。

本文系作者钱泓言授权竞核发表,并经竞核编辑,转载请注明出处、作者和本文链接
想和千万竞核用户分享你的新奇观点和发现,点击这里投稿

注册邮箱未验证

我们已向下方邮箱发送了验证邮件,请查收并按提示验证您的邮箱。

如果您没有收到邮件,请留意垃圾邮件箱。

更换邮箱

您当前使用的邮箱可能无法接收验证邮件,建议您更换邮箱

账号合并

经检测,你是“钛媒体”和“商业价值”的注册用户。现在,我们对两个产品因进行整合,需要您选择一个账号用来登录。无论您选择哪个账号,两个账号的原有信息都会合并在一起。对于给您造成的不便,我们深感歉意。